Keine exakte Übersetzung gefunden für إدارة بيئية للنفايات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إدارة بيئية للنفايات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • g) La loi N° 9010 (du 13 février 2003), relative à la gestion écologique des déchets solides.
    (ز) القانون رقم 9010 (الصادر في 13 شباط/فبراير 2003) "بشأن الإدارة البيئية للنفايات الصلبة".
  • L'action de l'Institut dans le domaine thématique du développement durable et de l'environnement porte sur la gouvernance environnementale, la gestion des produits chimiques et des déchets, le changement climatique et le développement social et humain.
    يشمل عمل المعهد في المجال المواضيعي للتنمية المستدامة والبيئة ما يلي: إدارة شؤون البيئة، وإدارة النفايات والمواد الكيميائية، وتغير المناخ، والتنمية الاجتماعية والبشرية.
  • Favoriser la recherche et le développement, assurer des missions de consultant et dispenser des formations dans les domaines de l'assainissement, de la gestion des déchets et de l'environnement, notamment.
    توفير البحث والتطوير والاستشارة والتدريب في مجال المرافق الصحية وإدارة النفايات، والبيئة، إلخ.
  • Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.
    وتتوخى المشاريع المجتمعية تحسين التعليم البيئي، وإدارة النفايات الصلبة، والأسمدة العضوية وحملات النظافة.
  • Autres organes compétents : la gestion des déchets marins fait partie du programme du PNUE relatif aux mers régionales.
    الهيئات المختصة الأخرى - يعمل برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على إدارة النفايات البحرية.
  • Le Kosovo se conforme aux normes européennes en matière de gestion des eaux, de gestion des déchets et de protection de l'environnement.
    وتحترم كوسوفو المعايير الأوروبية المتعلقة بإدارة المياه، وإدارة النفايات، وحماية البيئة.
  • Les questions prioritaires ont été, entre autres, la salubrité de l'environnement des enfants, la gestion intégrée des ressources en eau et des déchets solides et la gestion rationnelle des produits chimiques.
    وتضمنت القضايا ذات الأولوية في الاجتماع صحة الأطفال البيئية، وإدارة موارد المياه والنفايات الصلبة المتكاملة، والإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
  • En étroite coopération avec l'Equipe des Nations Unies aux Maldives, le PNUE s'est également employé à veiller à ce que les activités en matière d'évaluation de l'environnement et de gestion d'urgence des déchets soient intégrées à l'appel éclair lancé en janvier 2005.
    وتعاون اليونيب عن كثب أيضاً مع فرقة الأمم المتحدة القطرية لكفالة إدماج أنشطة التقييم البيئي وإدارة نفايات الطوارئ في النداء العاجل الذي صدر في كانون الثاني/يناير 2005.
  • Formation de groupe
    (د) تقديم الخدمات الاستشارية إلى بلدان آسيا والمحيط الهادي بما في ذلك الصين بشأن ضمان حيازة الأرض، والبيئة الحضرية وإدارة النفايات الصلبة (10) ؛
  • Il propose de nombreux projets allant jusqu'au renforcement des capacités des responsables municipaux pour assurer la gestion écologiquement rationnelle des déchets et pour mettre à jour du site Web du centre.
    وقد اقترح العديد من المشروعات في هذا المجال، بما في ذلك بناء قدرات موظفي البلديات على الإدارة السليمة من الناحية البيئية للنفايات وتحديث موقع المركز على شبكة الانترنت.